This section describes how to install an SFP and SFP+ pluggable transceiver in appropriate SSA ports.
For supported SFP and SFP+ pluggable transceivers and their specifications, refer to the S-Series Switches Optics Support table in the Extreme Hardware/Software Compatibility and Recommendation Matrices. You can also refer to the datasheet located at: http://www.extremenetworks.com/product/transceivers/.
To install and remove pluggable transceivers, refer to the following topics:
Warning
Fiber-optic pluggable transceivers use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to view the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye hazard. When viewing the output optical port, power must be removed from the network adapter.Advertencia: Los transmisores receptores de fibra óptica SFP y SFP+ conectables utilizan sistemas de láser clase 1. No emplee instrumentos ópticos para ver la salida del láser. Hacerlo podrìa incrementar el riesgo de daño en los ojos. Cuando se revise el puerto óptico de salida, deberá cortarse la energìa del adaptador de red.
Warnhinweis: Faseroptische, steckbare Transceiver der Typen SFP und SFP+ verwenden Laser der Klasse 1. Zur Ansicht der Laserausgabe dürfen keine optischen Geräte verwendet werden, da hierdurch die Wahrscheinlichkeit einer Gefährdung der Augen erhöht wird. Vor der Inspektion des optischen Ausgangsanschlusses muss das Stromkabel des Netzwerkadapters herausgezogen werden.
Avertissements: Les émetteurs-récepteurs en fibre optique enfichables ne fonctionnent qu'avec des lasers de classe 1. N'utilisez aucun instrument d'optique pour observer la sortie du laser. L'utilisation d'instruments d'optique augmente les risques de blessure aux yeux. L'alimentation de l'adaptateur de réseau doit être coupée lorsque vous inspectez le port optique de sortie.
Caution
Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the pluggable transceivers and SSA chassis.The pluggable transceivers and SSA chassis are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in damage to the SFP, the SFP+, and the SSA. Always leave the SFP or SFP+ in the antistatic bag or an equivalent antistatic container when not installed.
Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el SFP, SFP+ ni el SSA, puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática.
Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este procedimiento. Si no lo hace, podrìa dañar el SFP, SFP+ o el SSA. Mientras no esté instalado, mantenga el SFP o SFP+ en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.