Warning
Electrical hazard: Only qualified personnel should perform installation procedures.Riesgo Electrico: Solamente personal calificado debe realizar procedimientos de instalacion.
Elektrischer Gefahrenhinweis: Installationen sollten nur durch ausgebildetes und qualifiziertes Personal vorgenommen werden.
Risques d'électrocution: Seul un personnel qualifié doit effectuer les procédures d'installation.
Warning
Electrical hazard: Do not remove the cover from the SSA while power is applied to the unit. Hazardous voltages are present and could cause personal injury and/or damage the unit.Do not power up the SSA again until the cover and screws are in place.
Riesgo Eléctrico: No debe de remover la tapa durente que este coneltado a la corriente, una descarga electrica le puede causar y probocarle daños, al igual que al aparato.
No enchufe a la corriente hasta que la tapa y los tornillos esten en su lugar.
Elektrischer Gefahrenhinweis: Entfernen sie nicht den Deckel des SSA, wenn dieser noch an die Stromzufuhr angeschossen ist, gefährliche Spannungen können Personen verletzten oder das Gerät beschädigen.
Schalten Sie den SSA nicht ein, bevor der Deckel das Gerät abdeckt und mit den Schrauben fixiert wurde.
Risques d'électrocution: Ne retirez pas le volet du commutateur lorsque l'appareil est sous tension. Des tensions dangereuses pourraient entraîner des blessures ou endommager l'élément.
Actionnez de nouveau le commutateur uniquement une fois que le volet et que toutes les vis sont bien en place.
Warning
This unit may have more than one power supply cord. Disconnect two power supply cords before servicing to avoid electric shock.Advertencia: Esta unida puede tener mas de un cable de fuente de poder. Desconectar dos cables de fuentes de poder antes de dar servicio para prevenir riesgo eléctrico.
Warnhinweis: Dieses Gerät hat mehrere Netzanschlüße, trennen Sie vor den Wartungsarbeiten beide Netzanschlüsse vom Versorgungsnetz. zum Schutz vor elektrischen Schlägen.
Avertissements: Cet élément pourrait avoir plus d'un câble d'alimentation. Déconnectez tous les câbles d'alimentation avant d'effectuer les opérations de maintenance sur l'appareil afin de réduire les risques d'électrocution.
Caution
An antistatic wrist strap is required to perform the procedures in this appendix. Use the antistatic wrist strap to minimize ESD damage to the devices involved.Precaución: Para llevar a cabo los procedimientos especificados en el apéndice deberá utilizar una pulsera antiestática. Esta pulsera sirve para minimizar los efectos de las descargas de electricidad estática.
Mode Switch Locations shows the locations of the mode switches and the switch settings for normal operation. These switches are set at the factory and rarely need to be changed.
1 = Switch 8 | 2 = Switch 7 |
Switch definitions and positions are as follows:
Note
Do not change the position of Switch 8 unless it is necessary to reset the admin password to its factory default setting.